Home | Legals | Sitemap | KIT
Currently the ISL is involved in the following projects:

EU-BRIDGE

EU-BRIDGE aims at developing automatic transcription and translation technology that will permit the development of innovative multimedia captioning and translation services of audiovisual documents between European and non-European languages. The project will provide streaming technology that can convert speech from lectures, meetings, and telephone conversations into the text in another language.

ISL is coordinator of the project.

EU-BRIDGE



EVEIL-3D

Learning foreign languages by using virtual reality serious games.

 

Quaero

Quaero is a program promoting research and industrial innovation on technologies for automatic analysis and classification of multimedia and multilingual documents. 

The partners collaborate on research and the realisation of advanced demonstrators and prototypes of innovating applications and services for access and usage of multimedia information, such as spoken language, images, video and music.

Quaero



Lecture Translator

The ISL’s simultaneous lecture translation system is capable of automatically translating lectures and presenting the translation results as text via the www. The system is used to translate German lectures into English and further languages, so that international students can better follow their content, even if they are not fluent in German. 

Lecture Translator



META and META-NET

META-NET, a Network of Excellence consisting of 60 research centres from 34 countries, is dedicated to building the technological foundations of a multilingual European information society. 

META-NET is forging META, the Multilingual Europe Technology Alliance.

ISL is partner in META and META-NET.

META-NET