Catching the Babelfish |
engine
|
Germany
|
March 2008
|
Mehr als nur Bahnhof verstehen - Weltweit erster Vorlesungsübersetzer |
dpa
|
Germany
|
12.06.2012
|
Übersetzungstalent aus Karlsruhe und Pittsburgh |
do it magazine
|
Germany
|
04.12.2005
|
Forschung / Computer / Übersetzung |
ddp
|
Germany
|
27.10.2005
|
Wissenschaft / Computer |
ddp
|
Germany
|
27.10.2005
|
Achtung Aufnahme: Der sprachgesteuerte Videorekorder |
c´t Heft
|
Germany
|
1999
|
Verloren in Übersetzung |
Zeit Wissen
|
Germany
|
March 2006
|
Und der Rechner denkt künftig mit |
Wissenschaft-Wirtschaft-Politik
|
Germany
|
2005
|
Uniranking |
Wirtschaftswoche
|
Germany
|
15.01.2004
|
Elektronischer Babelfisch |
Wirtschafts Woche
|
Germany
|
24.11.2005
|
Trilingual Computers Span Globe with Words |
Washington Times
|
US
|
29.01.1993
|
Elektronische Butler assistieren diskret den Menschen |
VDI Nachrichten
|
Germany
|
20.07.2007
|
Auf der ganzen Welt zu Hause |
UniKath
|
Germany
|
2005
|
Herausforderung für die Besten |
UniKath
|
Germany
|
April 2004
|
Herausforderung für die Besten |
UniKath
|
Germany
|
April 2005
|
Der Computer als Butler. EU-Projekt: Neuigkeiten beim CHIL Technology Transfer Day |
UniKath
|
Germany
|
April 2007
|
Mich gibt´s zweimal - hier - und woanders |
UniKath
|
Germany
|
February 2005
|
interACT stellt Projekte vor |
UniKath
|
Germany
|
February 2005
|
Lost in Translation |
UniKath
|
Germany
|
January 2006
|
Besucherliebling im hohen Norden |
UniKath
|
Germany
|
January 2007
|
Technologische Brücken verbinden die Welt |
UniKath
|
Germany
|
October 2004
|
Fakultät für Informatik, Grenzüberschreitende Kontakte |
Uni KA: Forschen und Studieren an der Uni Karlsruhe
|
Germany
|
June 2006
|
America´s best Graduate Schools |
U.S. News Rankings 2005 Edition
|
US
|
2005
|
Translation Software Falls Short of Fluency |
The Wall Street Journal
|
US
|
01.02.1993
|
CMU´s interACT Center will reverse Babel |
The Tartan.org
|
US
|
26.09.2005
|
Conversation Connecting Japan |
The Sankei Shinbun
|
Japan
|
23.07.1999
|
Computers in the Human Interaction Loop make everybody´s daily life easier |
The Parliament Magazine
|
Brussels
|
November 2006
|
Computers Converse in Different Languages |
The Oregonian
|
US
|
29.01.1993
|
Three-Nation Test Planned of Phone Translation System |
The Japan Times
|
Japan
|
12.01.1993
|
Ccomputer translation strides made |
The Japan Times
|
Germany
|
24.07.1999
|
International Chat |
The Indianapolis Star
|
US
|
30.01.1993
|
Attack of the Eurogoogle-Search technology |
The Economist
|
US
|
09.03.2006
|
How to built a Babel fish |
The Economist
|
US
|
June, 10-19, 2006
|
CHIL-computers in the Human Interaction Loop - Electronic Butlers simplify your daily life |
The ELRA Newsletter
|
Paris
|
January - March 2006
|
Breaking the Language Barrier |
The Columbus Dispatch
|
US
|
29.01.1993
|
Callers Can Speak in Tongues |
The Cincinnati Enquirer
|
US
|
29.01.1993
|
New Automatic Translator Could End Language Barrier in Lectures |
The Chronicle
|
Washington, D.C.
|
27.06.2012
|
Elektronik dolmetscht simultan |
Thüringer Allgemeine
|
Erfurt
|
October 2005
|
The Observant Computer |
Technology Review
|
US
|
April 2004
|
Computer Translates Languages |
Sun-Sentinel
|
US
|
30.01.1993
|
Kollege Computer übersetzt simultan |
Stuttgarter Nachrichten
|
Germany
|
31.10.2005
|
Computers Translate Long-Distance Chat |
Star-Ledger
|
US
|
29.01.1993
|
Vorlesungen werden per Rechner simultan übersetzt |
Staatsanzeiger Baden-Württemberg
|
Germany
|
03.08.2012
|
Simultane Übersetzung eines freien Vortrags |
Spektrum der Wissenschaft
|
Germany
|
November 2006
|
Karlsruher Forscher tüfteln an einem Babelfisch |
Südwestecho
|
Germany
|
28.10.2005
|
Hier übersetzt der Computer |
Rheinische Post
|
Germany
|
09.11.2005
|
Sprachbarrieren einfach überwinden, Lecture Translator als Dolmetscher |
Pressetext.austria
|
Austria
|
20.10.2005
|
Sprachbarrieren einfach überwinden |
Presseportal
|
Germany
|
22.10.2005
|
Frankenberg besuchte führende Hochschulen in Hongkong |
Pressemitteilung Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg
|
Germany
|
01.02.2007
|
Wissenschaftsminister Frankenberg bei der akademischen Jahresfeier der Universität Karlsruhe. Frankenberg: KIT wissenschaftspolitische Innovation - Karlsruhe in internationaler Gruppe der Elite-Hochschulen |
Pressemitteilung Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg
|
Germany
|
30.11.2007
|
In fremden Sprachen sprechen |
Presseinformation Uni Karlsruhe
|
Germany
|
18.10.2005
|
No longer lost in translation |
Pittsburgh Tribune Review
|
US
|
October 2005
|
High-Tech Shatters Trilingual Barrier |
Pittsburgh Post-Gazette
|
US
|
29.01.1993
|
The Phone as a Translator |
Philadelphisa Inquirere
|
US
|
14.01.1993
|
Speak it in Chinese, Hear it in English |
Newsweek International
|
US
|
13.03.2006
|
A Translating Phone for Overseas Calls |
New York Times
|
US
|
28.01.1993
|
This Phone Translates for People with Lots of Time |
New York Times
|
Japan Edition
|
29.01.1993
|
Phone Project Aims at Language Barrier |
Morning Call
|
US
|
30.01.1993
|
Videorekorder gehorcht aufs Wort |
Morgen
|
Germany
|
02-03.10.1999
|
Die Zukunft mitgestalten: IST-Konferenz in Den Haag |
M. Rödder: interactive systems labs
|
Germany
|
25.11.2004
|
Interview mit A. Waibel für die UniKath-Ausgabe "Internationalisierung" |
M. Rödder, Uni Karlsruhe
|
Germany
|
27.04.2005
|
It´s Your Yen, Go Ahead |
Los Angeles Times
|
US
|
01.02.1993
|
Device Translates Voices, but This Talk´s not Cheap |
Lexington Herald-Leader
|
US
|
30.01.1993
|
Qualitätssicherung |
Learn Tec. Wissen was kommt
|
Germany
|
July 2005
|
Science and Santé |
Le Quotidien Permanent du Nouvel Observateur
|
France
|
October 2005
|
Babylonische Verwirrung war gestern |
Kölner Stadt-Anzeiger
|
Germany
|
03.11.2005
|
Now, a Polyglot Phone Link |
International Herald Tribune
|
US
|
28.01.1993
|
Chopin in Beijing |
International Herald Tribune
|
US
|
June, 23-24, 2007
|
From The Tower of Babel to a Telecom Coup |
International Business Week
|
International
|
08.02.1993
|
Nu Skal vi kunne tale alle sprog |
Illustreret Videnskab
|
Denmark
|
September 2006
|
Multilungual Spoken Language Processing |
IEEE Signal
Processing Magazine
|
US
|
May 2008
|
Spoken Language Translation |
IEEE Signal
Processing Magazine
|
US
|
May 2008
|
Computer übersetzen simultan |
Handelsblatt
|
Germany
|
24.10.2005
|
Metamorphose des Computers |
Handelsblatt
|
Germany
|
30.09.2004
|
Hakuna Matata - Smalltalk auf Kisuaheli dank Simultan-Sprachumwandler |
Hänsch, Theodor (Hrsg.): 100 Produkte der Zukunft. Wegweisende Ideen, die unser Leben verändern werden.
|
Germany
|
2007
|
Maschinenübersetzung |
Geo-Wissen
|
Germany
|
01.10.2007
|
Die Architekturplatform in CHIL |
Fraunhofer IITB: visIT
|
Germany
|
January 2004
|
IST-Konferenz in Den Haag |
Fraunhofer IITB: visIT
|
Germany
|
March 2004
|
Tüftler - made in Germany |
Focus
|
Germany
|
2004
|
Computer dolmetscht mehrsprachig |
Focus
|
Germany
|
31.10.2005
|
Talking in Digital Tongues |
Financial Times
|
Tokyo
|
26.01.1993
|
CHIL-Computers in the Human Interaction Loop |
Europäische Kommission
|
Brussels
|
November 2006
|
La UPC crea una sal inteligente capaz de comunicar con los alumnos |
El Pais
|
Spain
|
20.07.2006
|
Freiheit für die Universität |
Die Zeit
|
Germany
|
2004
|
Spracherkennung: Ende der Sprachverwirrung |
Die Woche
|
Germany
|
22.09.1999
|
Live-Übersetzer für Vorlesungen |
Die Welt
|
Germany
|
12.06.2012
|
Technologie: Institut lässt per Computer übersetzen |
Die Rheinpfalz
|
Germany
|
12.06.2012
|
Maschinen überwinden alle Sprachbarrieren |
Die Rheinpfalz
|
Germany
|
25.11.2005
|
Sturm auf die Sprachbarrieren |
Derniers nouvelles dálsace
|
Straßbourg
|
November 2005
|
Bye bye, Babel |
Der Tagesspiegel
|
Germany
|
02.12.2006
|
Parlieren auf Inuktikut |
Der Spiegel
|
Germany
|
31.10.2005
|
Electronic Jeeves to smooth your social interactions |
Cordis: IST Results
|
Brussels
|
November 2006
|
Voice-Anwendungen eignen sich vor allem für Call-Center-Entwickler achten zu wenig auf die Usability |
Computer Zeitung
|
Germany
|
05.07.2004
|
Projekt vereinbart Datenbank, Spracherkennung und Übersetzungstechnik |
Computer Zeitung
|
Germany
|
15.08.2005
|
Deutsches KI-Projekt kann sich international sehen lassen |
Computer Zeitung
|
Germany
|
21.11.1996
|
Sprachübersetzung wird universal |
Computer Zeitung
|
Germany
|
October 2005
|
Völkerverständigung |
Computer
|
Germany
|
January 1999
|
"IST2006 Helsinki showcases state of the art technology" |
CORDIS: News
|
Brussels
|
23.11.2006
|
CHIL Technology Transfer Day |
CHIL Project
|
Germany
|
July 2007
|
Coming off the Drawing board: Better Engineers? |
Business Week
|
US
|
02.08.1993
|
Live-Übersetzer für Vorlesungen |
Bote vom Untermain
|
Germany
|
12.06.2012
|
Multilingual Phone Call in Your Future? |
Boston Sunday Globe
|
US
|
17.01.1993
|
Ein Videorecorder, der spricht |
Berliner Zeitung
|
Germany
|
02.09.1999
|
Nur das verflixte Deutsch sorgt häufig für seltsame Texte |
Badisches Tagesblatt
|
Germany
|
07.07.2006
|
Die Maschine versteht uns |
Badische Zeitung
|
Germany
|
19.11.2005
|
Mit mobilem Computer auf Schloß-Tour |
BNZ
|
Germany
|
23.07.1999
|
Ein Computer als Simultan-Dolmetscher |
BNN
|
Germany
|
12.06.2012
|
Prototyp entwickelt: Videorekorder hört auf Worte |
BNN
|
Germany
|
02-03.10.1999
|
Mini-Dolmetscher für Arztbesuche |
BNN
|
Germany
|
02.07.2006
|
Idee sucht Investor: Vom Internetkatalog zum sprechenden Videorecorder |
BNN
|
Germany
|
03.04.1998
|
15 Jahre Sprachübersetzung |
BNN
|
Germany
|
06.07.2006
|
Forscher sprechen an Bord der MS Einstein |
BNN
|
Germany
|
08.09.2005
|
Diagnosen ohne Arzt |
BNN
|
Germany
|
12.06.2012
|
Mein Computer versteht mich |
BNN
|
Germany
|
20.07.2007
|
Studenten sagen Auktionspreise voraus |
BNN
|
Germany
|
2006
|
Der Memory Jog flüstert Vergessenes zu |
BNN
|
Germany
|
27.01.2004
|
Roboter im Rathaus |
BNN
|
Germany
|
28.06.2006
|
Karlsruher Forscher tüfteln an einem Babelfisch |
BNN
|
Germany
|
28.10.2005
|
Der rasende Professor pendelt zwischen Baden und den USA |
BNN
|
Germany
|
30.05.2006
|
Wenn der Computer zum Butler wird |
BNN
|
Germany
|
30.11.2006
|
Kamer wil meer tempo met EMD |
Automatisierung Gids
|
Netherlands
|
04.11.2005
|
Computer System Translates Words in Around-the-World Chat |
Assocdiated Press
|
US
|
1993
|
NEWS: University without Language Barriers |
APRnewsNewsletter of the KIT Focus Anthropomatics and Robotics
|
Germany
|
June 2012
|
interACT - a global partnership among the best |
APRnews
Newsletter of the KIT Focus Anthropomatics and Robotics
|
Germany
|
June 2012
|
NEWS: NAIST new interACT partner |
APRnews
Newsletter of the KIT Focus Anthropomatics and Robotics
|
Germany
|
June 2012
|
Weltneuheit aus dem KIT |
BNN
|
Germany
|
12.06.2012
|