Maschinelle Übersetzung

  • type: Lecture (V)
  • chair: KIT-Fakultäten - KIT-Fakultät für Informatik - Institut für Anthropomatik und Robotik - IAR Waibel
    KIT-Fakultäten - KIT-Fakultät für Informatik
  • semester: SS 2021
  • time: 2021-04-13
    16:00 - 17:30 weekly


    2021-04-15
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-04-16
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-04-20
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-04-22
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-04-23
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-04-27
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-04-29
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-04-30
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-05-04
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-05-06
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-05-07
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-05-11
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-05-14
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-05-18
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-05-20
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-05-21
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-06-01
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-06-04
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-06-08
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-06-10
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-06-11
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-06-15
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-06-17
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-06-18
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-06-22
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-06-24
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-06-25
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-06-29
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-07-01
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-07-02
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-07-06
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-07-08
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-07-09
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-07-13
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-07-15
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-07-16
    18:00 - 19:30 weekly

    2021-07-20
    16:00 - 17:30 weekly

    2021-07-22
    12:00 - 13:30 weekly

    2021-07-23
    18:00 - 19:30 weekly


  • lecturer: Prof. Dr. Alexander Waibel
    Dr.-Ing. Teresa Herrmann
  • sws: 4
  • lv-no.: 24639
  • information: Online
Content
  • Die Vorlesung vermittelt einen Überblick über linguistische Ansätze zur Maschinellen Übersetzung.
  • Der Schwerpunkt der Vorlesung besteht aus einer detaillierten Einführung in Methoden und Algorithmen zur statistischen Maschinellen Übersetzung (SMT) (Word Alignment, Phrase Extraction, Language Modelling, Decoding, Optimierung).
  • Darüber hinaus werden Methoden der Evaluation von Maschinellen Übersetzungen untersucht.
  • Die Untersuchung von Anwendungen der Maschinellen Übersetzung am Beispiel von simultaner Sprach-zu-Sprach-Übersetzung ist ein weiterer Bestandteil der Vorlesung.
  • In der Übung wird das erworbene Wissen beim Training eines Übersetzungssystems praktisch angewandt.

Lernziele:

  • Der Studierende soll in die Grundbegriffe verschiedener Ansätze zur Maschinellen Übersetzung eingeführt werden.
  • Der Studierende soll grundlegende Konzepte und Algorithmen der Statistischen Maschinellen Übersetzung verstehen und anwenden lernen.
  • Der Studierende soll die grundlegenden Methoden zur Evaluation von Maschinellen Übersetzungssystemen lernen.
  • Der Studierende soll einen Einblick in die aktuelle Forschung im Bereich der statistischen Maschinellen Übersetzung erhalten und kann mit dem erworbenen Wissen an aktuellen Forschungsthemen arbeiten.
  • Der Studierende soll das erworbene Wissen praktisch anwenden und mit Hilfe der bestehenden Tools einen eigenen Übersetzer bauen und evaluieren.
  • Nach Vollendung der Vorlesung werden die Studierenden in der Lage sein, verschiedene Ansätze der Maschinellen Übersetzung zu vergleichen sowie Übersetzer für verschiedene Anwendungen zu entwickeln
Language of instructionGerman/English
Bibliography

Weiterführende Literatur

Philipp Koehn: Statistical Machine Translation

Organisational issues

ACHTUNG!

Die Vorlesung findet bis auf weiteres nicht zu den ursprünglichen Zeiten statt, sondern freitags um 17:30 Uhr (!) per Teleteaching. Bitte informieren Sie sich zu den Modalitäten im zugehörigen ILIAS-Kurs!