Maschinelle Übersetzung
- type: Vorlesung (V)
- semester: SS 2013
-
time:
16.04.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
18.04.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
23.04.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
25.04.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
30.04.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
02.05.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
07.05.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
14.05.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
16.05.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
21.05.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
23.05.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
28.05.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
04.06.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
06.06.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
11.06.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
13.06.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
18.06.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
20.06.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
25.06.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
27.06.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
02.07.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
04.07.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
09.07.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
11.07.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
16.07.2013
15:45-17:15
50.20 Raum 148
18.07.2013
11:30-13:00
50.20 Raum 148
-
lecturer:
Prof.Dr. Alexander Waibel
- sws: 4
- lv-no.: 24639
Vortragssprache:
DeutschBeschreibung:
- Die Vorlesung vermittelt einen Überblick über linguistische Ansätze zur Maschinellen Übersetzung.
- Der Schwerpunkt der Vorlesung besteht aus einer detaillierten Einführung in Methoden und Algorithmen zur statistischen Maschinellen Übersetzung (SMT) (Word Alignment, Phrase Extraction, Language Modelling, Decoding, Optimierung).
- Darüber hinaus werden Methoden der Evaluation von Maschinellen Übersetzungen untersucht.
- Die Unersuchung von Anwendungen der Maschinellen Übersetzung am Beispiel von simultaner Sprach-zu-Sprach-Übersetzung ist ein weiterer Bestandteil der Vorlesung.
- In der Übung wird das erworbene Wissen beim Training eines Übersetzungssystems praktisch angewandt.
Literaturhinweise:
Weiterführende Literatur
Philipp Koehn: Statistical Machine Translation
Lehrinhalt:
- Der Studierende soll in die Grundbegriffe verschiedener Ansätze zur Maschinellen Übersetzung eingeführt werden.
- Der Studierende soll grundlegende Konzepte und Algorithmen der Statistischen Maschinellen Übersetzung verstehen und anwenden lernen.
- Der Studierende soll die grundlegenden Methoden zur Evaluation von Maschinellen Übersetzungssystemen lernen.
- Der Studierende soll einen Einblick in die aktuelle Forschung im Bereich der statistischen Maschinellen Übersetzung erhalten und kann mit dem erworbenen Wissen an aktuellen Forschungsthemen arbeiten.
- Der Studierende soll das erworbene Wissen praktisch anwenden und mit Hilfe der bestehenden Tools einen eigenen Übersetzer bauen und evaluieren.
- Nach Vollendung der Vorlesung werden die Studierenden in der Lage sein, verschiedene Ansätze der Maschinellen Übersetzung zu vergleichen sowie Übersetzer für verschiedene Anwendungen zu entwickeln